The Wizard of Oz by Frank Baum
单词提示
1.mended 修补
原文
Chapter Four: The Witch and The Monkeys
The next morning, they left the Emerald city.
The green man took away their glasses and told them the way to the Witch's house.
'Everybody is afraid of the Witch of the West,' he said, 'So be careful.'
The friends walked for a long time.
The road was bad and there were no houses, no fields, no trees.
Now the Witch of the West had a magic eye, and it could see everything.
She saw the friends on the road, and she was angry.
She put on her tall black hat and shouted, 'Monkeys come in a second.'
Forty monkeys arrived at her tall house.
'What do you want?' they asked.
'There are three people, a dog and a lion on my road,' She said, 'Kill the people and the dog, but bring the lion here to my house. He can work for me.'
'At once,' said the monkeys, and away they went.
They broke the Tin Man's arms and legs.
They took all the straw out of the Scarecrow and threw his clothes up into a tall tree.
Now they took the lion and carried him to a dark cellar under the Witch's house.
But they could not hurt Dorothy and Toto because of the good witch's kiss.
So the monkeys picked them up very carefully and carried them to the Witch's house.
The witch saw the kiss on Dorothy's face and was afraid, but she did not tell Dorothy that.
'You must work for me in my house,' She said to the child, 'All day and every day,and remember—— I am watching you all the time.'
Now Dorothy did not know this, but the red shoes were magic.
The Witch wanted those shoes very much, but Dorothy never took them off.
She took them off when she washed, of course.
But the Witch never went near water.
She was very, very afraid of water.
Then one morning, Dorothy's left shoe fell off.
The Witch picked up the shoe at once.
'This is my shoe now,' She shouted.
'No,it isn't,' shouted Dorothy angrily, 'Give it back to me at once.'
'No.'said the Witch.
And then she tried to take Dorothy's right shoe too.
Dorothy loved her red shoes, and she was very angry.
There was a bucket of water near the door.
Dorothy picked up the bucket and threw the water at the Witch.
The water hit her in the face, and she cried out, 'Help, help. The water is killing me. The water is…'
And then she disappeared. There was only her tall black hat and a long black dress.
Dorothy looked and looked, but the witch was not there.
Dorothy picked up her red shoe and put it on the,
'Now,how can I help my friends?' she said, 'can I call the magic monkeys?'
She picked up the Witch's black hat and looked at it.
'Perhaps I must wear this magic hat when I speak.'
So she put the hat on and called magic monkeys come.
The monkeys arrived in a second.
'Please can you help my friends?' asked Dorothy.
'Of course,' said the monkeys, 'We must always help the wearer of the magic black hat.'
They broke open the dark cellar, and the cowardly lion came out.
'Free at last!' he said, 'Thank you. '
Then the monkeys found the Scarecrow's clothes and put some new straw in them.
The Scarecrow laughed and jumped.
'Thank you.' He said.
Next the monkeys mended the Tin Man and gave him a new oil can.
He moved his arms and legs.
'I feel wonderful,' He said, 'thank you.'
Dorothy told her friends about the Witch and the water, and they were all very happy.
Toto could not speak, but he jumped up and down very happily.
'Now,'said Dorothy, 'We must go back to the Wizard of Oz. Magic monkeys, take us to the Emerald city.'
'Don't forget the magic black hat,' said the tin man.
The monkeys Carried them up into the sky, and ten minutes later, the friends were once again at the big green door of the Emerald city.
翻译
第四章:女巫与猴子们
第二天早上,他们离开了翡翠城。
那个绿人拿走了他们的眼镜,并告诉他们去女巫家的路线。
“大家都害怕西边的女巫,”他说,“所以要小心点。”
朋友们走了很长一段路。
道路状况很差,没有房屋,没有田地,也没有树木。
现在女巫有一个魔法眼睛,能看穿一切。
她看到了路上的朋友们,非常生气。
她戴上她那顶高高的黑色帽子,喊道:“猴子们马上进来。”
四十只猴子来到了她那高大的房子前。
“你想要什么?”他们问道。
“在我的路上有三个人、一只狗和一头狮子,”她说,“杀了这些人和狗,但把狮子带到我的房子里来。它可以为我工作。”
“马上行动,”猴子们说,然后就走了。
他们弄断了铁皮人的胳膊和腿。
他们把稻草从稻草人身上拿走,把他的衣服扔到一棵高高的树上。
现在他们把狮子带到了女巫房子下面的一个黑暗的地窖里。
但由于善良女巫的吻,他们无法伤害多萝西和托托。
所以猴子们小心翼翼地把他们抓起来,带到了女巫的房子里。
女巫看到了多萝西脸上的吻,心里很害怕,但她没有告诉多萝西这件事。
“你必须到我家里来干活,”她对这个孩子说,“全天每时每刻都要来,记住——我一直在看着你。”
多萝西并不知道这一点,但那双红色的鞋子具有魔力。
女巫非常想要那双鞋子,但多萝西从未脱下它们。
当然,她洗脚的时候会脱下它们。
但女巫从不靠近水。
她对水非常非常害怕。
然后有一天早上,多萝西的左鞋掉了下来。
女巫立刻捡起了那双鞋。
“现在这是我的鞋子了,”她大喊道。
“不,这不是,”多萝西生气地喊道,“马上把它还给我。”
“不。”女巫说。
然后她试图拿走多萝西的右鞋。
多萝西爱她的那双红色鞋子,她非常生气。
门边有一个水桶。
多萝西拿起水桶,把水泼向女巫。
水溅到了她的脸上,她大喊道:“救命,救命。水会要了我的命。水……”
然后她消失了,只剩下她那顶高高的黑色帽子和一条长长的黑色裙子。
多萝西看了又看,但女巫不在那里。
多萝西捡起她的红色鞋子,把它穿上了。
“现在,我该如何帮助我的朋友们呢?”她说道,“我可以召唤那些魔法猴子吗?”
她拿起女巫的黑色帽子,仔细端详起来。
“或许我必须在说话时戴上这顶魔法帽子才行。”
于是她戴上帽子,召唤了魔法猴子们前来。
猴子们瞬间就到了。
“请你们能帮帮我的朋友们吧?”多萝西问道。
“当然可以,”猴子们说道,“我们必须永远帮助佩戴这顶魔法黑帽子的人。”
他们打开了黑暗的地下室,胆小的狮子走了出来。
“终于自由了!”他说,“谢谢。”
然后猴子们找到了稻草人穿的衣服,并在里面加了些新的稻草。
稻草人笑了,跳了起来。
“谢谢。”他说。
接下来,猴子们修理了铁皮人,并给他配了一个新的油罐。
他动了动胳膊和腿。
“我感觉好极了,”他说,“谢谢。”
多萝西把女巫和水的事告诉了她的朋友们,他们都非常高兴。
托托不能说话,但他高兴地跳来跳去。
“现在,”多萝西说,“我们必须回到奥兹巫师那里。神奇的猴子们,带我们去翡翠城吧。”
“别忘了那顶神奇的黑色帽子,”铁皮人说。
猴子们把他们送上了天空,十分钟后,朋友们又回到了翡翠城那扇巨大的绿色门前。