Powered by RND
PodcastsEducación高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
Escucha 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 en la aplicación
Escucha 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 en la aplicación
(6 012)(250 108)
Favoritos
Despertador
Sleep timer

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Podcast 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
英语磨耳朵
感谢大家的喜爱和支持!不知不觉,《高效磨耳朵》已经陪伴大家走过两年半时间,相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。高效磨耳朵,每周一三五七的7:30更新一期,下面调整后的内容分类。周一:单词造句磨耳朵 10个单词 每个单词2-5个句子从字母A带头的单词开始,每期列10个单词,每个单词配2-5个句子,适合练习听力的...

Episodios disponibles

5 de 899
  • 句子反复磨耳朵(对话续)181-190
    181.Are you married or single?你已婚还是单身呢?I'm single.我单身。182.Why are you so sad after watching the movie?你看完这部电影为什么那么伤心?I'm so touched.我很感动。183.Do you think he will be satisfied?你觉得他会满意吗?I hope so.我希望如此。184.Where is the principal's office?校长办公室在哪里?This way please.请走这边。185.Was it my mistake, was I wrong?是我的错吗?我错了吗?Don't blame yourself.不要自责。186.What seems to be the problem?可能是什么问题?Sorry, it didn't work out.抱歉,搞不懂。187.We are done, can we leave now?我们已经做完了,现在可以走了吗?Enjoy your vacation.祝你们度假愉快!188.Do these trousers suit me?这条裤子适合我吗?Green suits you.你穿绿色合适。189.Do you like to go with me?你想和我一起去吗?I don't have time.我没有时间。190.What do you think of him?你觉得他人怎么样?He is very impatient.他非常没耐心。
    --------  
    3:57
  • 单词造句磨耳朵 首字母E day82(811-820)
    听前提示一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。Day 82811.Enthusiasmn.热情,热忱,热爱的事物I appreciate your enthusiasm.我很感激你的热情。He shows great enthusiasm for his work.他对自己的工作表现出极大的热情。Nothing great was ever achieved without enthusiasm.没有热情,就不可能取得任何伟大的成就。812.Enthusiasticadj.热心的,热情的She is an energetic and enthusiastic person.她是一个充满活力和热情的人。She looked enthusiastic and capable.她看上去很热情而且很能干。He is very enthusiastic about his new job.他对自己的新工作非常热情。813.Entireadj.全部的,整个的;完全的,绝对的I read the entire book.我读了整本书。The river flooded the entire region.这条河淹没了整个地区。She is responsible for designing the entire project.她负责设计整个项目。814.Entirelyadv.完全地,完整地;仅仅,只I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.我不在乎我们在哪里吃晚饭。这完全取决于你。My opinion is entirely different from yours.我的看法与你的看法完全不同。815.Entitlev.给予(某人)权利,给(某人)资格;给..命名Only members of the club are entitled to use this room.只有俱乐部的会员才有权使用这个房间。You are not entitled to attend the meeting.你没有资格参加会议。816.Entrancen.入口,进口;进入,进门How much is the entrance fee?入场费是多少?This entrance is in constant use.这个入口一直在使用。The construction blocked the entrance to the street.建筑封锁了街道的入口。817.Entryn.进入,加入;门,入口;登记The sign read "No Entry.牌子上写着“禁止入内”。She was hired to do data entry.她受雇做数据录入。818.Envelopen.信封,封皮;气囊Who gave you this envelope?谁给你这个信封的?I forgot to stick a stamp on the envelope.我忘记在信封上贴邮票了。I need some glue to seal the envelope.我需要一些胶水封住信封。819.Environmentn.自然环境,生态环境;条件We have to do more to protect the environment from pollution.我们必须做更多的工作来保护环境免受污染。The destruction of the ozone layer affects the environment.臭氧层的破坏会影响环境。The environment here is polluted.这里的环境受到污染。820.Environmentaladj.自然环境的,生态环境的;环保的We must pay attention to environmental problems.我们必须关注环境问题。Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.环境污染造成了反常的天气状况。
    --------  
    15:35
  • 考级英语听力材料(专四)17 对话
    0:00 2010年英语专业四级 对话11:27 2010年英语专业四级 对话23:09 2010年英语专业四级 对话32010年英语专业四级 对话1OK, so let's go through the travel details again.好,我们再检查一遍旅行细节。Two adults, 8 days in Britain, from April 26th to May 3rd, flying from Beijing to London and back with Air China, and you're in a double room.两个成年人,从4月26日到5月3日,在英国呆8天,从北京飞到伦敦,然后和中国航空一起回来,你们住的是双人房间。Yes, that's right. Umm, do you know what the flight times are?是的,是这样的。嗯,你们知道飞行时间吗?The outward flight from Beijing is, um...let me see...Yes, 10:30 in the morning.从北京起飞的班机是,嗯......让我看看…是的,上午10点半。And the return is, I think it's early evening. Yes, 7:15. Fifteen past seven in the evening. Local time, that is.返程是,我想是傍晚。是的,7:15。晚上七点十五分。当地时间。Right, that's fine. Oh, sorry, I can't remember what else you include in the price apart from the air tickets. Is it all meals or just breakfast?对了,这很好。哦,对不起,我不记得除了飞机票之外,你们还包括什么的价格了。是所有的饭还是仅仅是早餐?Yes, it's full board, so all meals, and transport from the airport to your hotel.Everything is included.是的,包三餐,所有的餐点,还有从机场到旅馆的交通。一切都包括在内。Now, can you tell me if you need travel insurance?现在,你们能告诉我是否需要旅行保险吗?OK, well, that's an extra 300 yuan each. Is that OK?好的,那么,每人多出300元。这样可以吗?Well, there is no choice, is there? I mean, we have to have it, don't we?好吧,没有别的选择,是吗?我是说,我们必须买保险,不是吗?Yes, I'm afraid so.是的,恐怕是这样的。2010年英语专业四级 对话2Pan-Pacific Tours. How can I help you?泛太平洋旅游。我能为您效劳吗?Good afternoon. Can I speak to Mark, please?下午好。请马克听电话好吗?Speaking.请讲。Oh, hello, Mark. This is Linda from Johnson & Sons Events.哦,你好,马克。我是“约翰逊父子公司”的琳达。Hello, Linda. What can I do for you?你好,琳达。我能为您效劳吗?I was just wanting to clear up a few details of the conference events we'reorganizing.我只是想弄清楚我们正在组织的会议活动的一些细节。Right. What do you need to know?好的。你需要知道什么?Well,first, I've got to have numbers-delegates to the conference, their husbands, or wives and soon-for the transport, as much as anything else.好的,首先,我需要一些数字——参加会议的代表人数,他们的丈夫或妻子等等——交通方面的,还有其他的东西。So far, we've got 183 who've booked up, and we might get a few more.到目前为止,我们已经有183人预定了,可能还会有更多。Does that include husbands and wives as well?这也包括丈夫和妻子吗?Not really. I'll e-mail you the extra number because I haven't counted them yet.不包括。我会把多余的人数发邮件告诉你,因为我还没有数过。Fine.好的。And there will be six guest speakers.届时将有六位嘉宾发言。Six?六位?Yes, who want picking up from the airport by car, not in your fleet of buses.是的,他们想要有车去机场接,不是做你的大巴。Right. You'll let me know when they're arriving, won't you?好的。他们到达时你会告诉我的,是吗?Just as soon as I know.我知道了马上告诉你。Now,special events. You wanted a local-style dance for the opening ceremony, didn't you?现在,特别活动。你想在开幕式上跳一段当地风格的舞蹈,是吗?It would be great! I'm sure everyone will enjoy it.那太好了!我相信每个人都会喜欢的。And we'll have to fly the dancers in specially.我们还得专门让舞者飞进去。Sure.好的。And then after the welcoming feast, there's going to be a piano performance, right?在欢迎宴会之后,会有一场钢琴表演,对吧?Yes,but we have to contact the airline company about it. They're sponsoring the event.是的,但是我们必须联系航空公司。这是他们的赞助。So we'll send the bill direct to them for it.所以我们会直接把账单寄给他们。You could do.你可以那么做。Well, that's all my queries for the time being.好了,这就是我目前所有的疑问了。OK. If you need anything else, just pick up the phone or drop me an e-mail.好的。如果你还需要什么,拿起电话或给我发一封电子邮件。I will. Thanks, bye!我会的。谢谢,拜拜!Bye.拜拜。2010年英语专业四级 对话3Sorry, I'm late, James.对不起,我迟到了,詹姆斯。It's all right, Mary. Where have you been?没关系,玛丽。你去哪儿了?At the police station.警察局。Where?!哪里?At the police station. I've lost my briefcase.警察局。我的公文包丢了。Oh, no. What happened? Was there anything important in it?哦,不。发生了什么事?里面有什么重要的东西吗?Yes, my cheque book, all the papers I need for work, my appointment book...是的,我的支票簿,所有我工作需要的文件,我的预约簿.…….Oh, that's terrible! How did you lose your briefcase?哦,那真是太可怕了!你的公文包是怎么丢的?Well,as you know, I was with my client at a meeting all morning, and we had lunch together!嗯,你知道,我整个上午都在和我的客户开会,然后我们一起吃午饭。After lunch, I went shopping. And when I wanted to buy something, I couldn't find my cheque book.午饭后,我去购物。我想买东西时,找不到我的支票簿。Then I remembered that it was in my briefcase. And my briefcase was in my car.然后我想起它在我的公文包里。我的公文包在我的车上。So you went back to your car?所以你去你的车上了?Yes, I went back to my car. No briefcase. But luckily, my laptop was there.是的,我回到我的车里。没有公文包。但幸运的是,我的笔记本电脑在那里。And then you went to the police?然后你去报警了?Not immediately. Before I went to the police station, I called my client's office. No luck. He said the briefcase wasn't there.没有马上报警。在我去警察局之前,我给客户的办公室打了电话。不幸运的是。他说公文包不在。Ur...Excuse me, I got a phone call. Yes? Yes, there is. Mary Hopkins.你的....….对不起,我接到一个电话。是吗?是的。玛丽·霍普金斯。Oh, really? I'll tell her. It was very kind of you to call. Bye.哦,真的吗?我会告诉她的。你打电话来真是太好了。再见。Who was that?是谁啊?That was the manager of the Riverside Restaurant. Just after lunch today, he found a briefcase under a table.那是河滨饭店的经理。今天午饭刚过,他在桌子底下找到一个公文包。When he opened the case, he found a lot of papers. He said they had the name of our company on them.当他打开时,他发现了许多文件。他说上面有我们公司的名字。And he found a cheque book with the name of Hopkins on it. M. Hopkins. M for Mary.他发现了一本支票簿,上面写着霍普金斯。M·霍普金斯。M是指玛丽。Ah,thank God.啊,感谢上帝。
    --------  
    4:55
  • 英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part5
    Swan Lake by Tchaikovsky原文Chapter 5: Odet's New VoiceThe wizard entered Odile's room with Odet.Odet was the same age and height as Odile, but she had dark hair.However, she wasn't as beautiful as Odile,and this made her very jealous.The wizard spoke first."Sit down, Odile. I would like to ask you something."The wizard waved his hand and a large and very comfortable pink chair appeared.Odile sat on it."Odet tells me that you would like to go to the ball tonight. Is that true?""Yes.""If I let you go to this ball,will you promise to marry me?""I have told you, I will only marry a man who loves me and who I love.""But you know I love you.""If you loved me, you wouldn't keep me locked up in this castle. You wouldn't have killed my parents.""You are a fool! Would you like to marry the Prince? Is that it?""He loves me more than you do.""How do you know? He left you herewith me. That shows you that you are wrong. He is afraid of me. He can't love you very much if he is afraid.""He did it for me! I asked him to do it!""And did you tell him that you would go to the ball?""Yes.""Then you lied. You knew I would not let you go. ""I said I would try. He knows that if I do not go it is not because I do not want to.""And how does he know this?""You do not have to cast a spell on someone or make them rich to love you. You understand it by looking in their eyes. You know it by the way they speak and act."The wizard raised both his arms and the castle shook.The curtain on the wall fell down, and the wizard saw the bird in the cage."Ah, the bird.""If you hurt that bird, you are worse than I thought."The bird flew wildly as the wizard walked towards it.He picked up the cage."Now, why would I hurt this bird?It is like me. It has no heart. It does not feel anything when I do this."The wizard pointed his fingers at Odet.She changed into Odile.She had the same blonde hair, the same eyes.She was even wearing the crown.Odile stood up."Tonight, Odet will go to the ball as you, Odile. Zigfried will marry her and we will see what true love is. Your hearts are nothing compared to my magic.""You may look like me Odet, but there is something missing from your eyes. The prince will know this. ""He does not love you Odile. He only loves what you look like.""I almost forgot!" The wizard waved his hand. "Odet, say something."When Odet spoke, she sounded just like Odile."Hello, Prince Zigfried. It's me, Odile. I love you."Odile ran to her bed, crying.She fell on the bed and covered her face.Rocford laughed loudly.He took Odet out of the room and locked the door behind him.When Odile looked up, only the bird was with her.It too, had a tear in its eye.翻译第五章:奥德的新声音巫师带着奥德进了奥迪尔的房间。奥德和奥迪尔年龄和身高相同,但她有一头黑发。然而,她没有奥迪尔漂亮,这让她非常嫉妒。男巫先说话了。“坐下,奥迪尔。我想问你一件事。”巫师挥了挥手,一把又大又舒服的粉红色椅子出现了。奥迪尔坐在上面。“奥德告诉我,你今晚想去参加舞会。这是真的吗?”“是的。”“如果我让你去参加这个舞会,你能答应嫁给我吗?”“我告诉过你,我只会嫁给一个爱我和我爱的人。”“但是你知道我爱你。”“如果你爱我,你就不会把我锁在这座城堡里。你不会杀了我的父母。”“你是个傻瓜!你愿意嫁给王子吗?是这样吗?”“他比你更爱我。”“你怎么知道的?”他把你留在我这里。那就说明你错了。他怕我。如果他害怕,他就不会很爱你。”“他是为我做的!”我让他这么做的!”“你告诉他你要去参加舞会了吗?”“是的。”“那你就撒谎了。你知道我不会让你走的。”“我说我会试试。他知道,如果我不去,不是因为我不想去。”“他是怎么知道的?”“你不需要对某人施咒或让他们富有来爱你。你看他们的眼睛就知道了。你从他们说话和行动的方式就能看出来。”巫师举起双臂,城堡摇晃起来。墙上的窗帘落下了,巫师看到了笼子里的鸟。“啊,那只鸟。”“如果你伤害了那只鸟,你比我想象的还要坏。”当巫师朝那只鸟走去时,它疯狂地飞了起来。他拿起笼子。“我为什么要伤害这只鸟呢?”它就像我。它没有心。当我这样做的时候,它没有任何感觉。”巫师指着奥德。她变成了奥迪尔。她有同样的金发,同样的眼睛。她甚至还戴着王冠。奥迪尔站了起来。“今晚,奥德将和你一起去参加舞会,奥德。奥迪尔会娶她,我们就会知道什么是真爱。你们的心跟我的魔法比起来根本不算什么。”“也许你长得像我,奥德,但是你的眼睛里少了什么东西。王子会知道的。”“他不爱你,奥迪尔。他只喜欢你的样子。”“我差点忘了!”巫师挥了挥手。“奥德,说句话。”当奥德说话的时候,她听起来就像奥德。“你好,齐格弗里德王子。是我,奥迪尔。我爱你。”奥迪尔哭着跑到她的床上。她倒在床上,捂着脸。罗福德大笑起来。他把奥德特带出房间,锁上门。当奥迪尔抬起头时,只有那只鸟和她在一起。它的眼睛里也有一滴眼泪。
    --------  
    4:00
  • 句子反复磨耳朵(对话续)161-170
    161.When do you need it?你什么时候需要它?As soon as possible.越快越好。162.How do I look today?我今天看上去怎么样?Terrific!好极了!163.I still need to buy milk, do you need some?我还需要买些牛奶,你需要一些吗?That reminds me.你提醒了我。164.Where should I go from here?我现在该往哪里走?Go straight on.一直往前走。165.What are you looking at?你看什么呢?I am curious.我有些好奇。166.What do you think of my idea?你觉得我的看法怎么样?You are right.你是对的。167.I think he's late again.我觉得他又要迟到了。I'm used to it.我都习惯了168.Sorry, what was the question?对不起,你刚才问什么来着?It doesn't matter.没事了。169.You need to decide as soon as possible.你要尽快做出决定。Let me sleep on it.让我考虑一下。170.Have a good day!祝你一天愉快!The same to you.你也是。
    --------  
    3:42

Más podcasts de Educación

Acerca de 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

感谢大家的喜爱和支持!不知不觉,《高效磨耳朵》已经陪伴大家走过两年半时间,相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。高效磨耳朵,每周一三五七的7:30更新一期,下面调整后的内容分类。周一:单词造句磨耳朵 10个单词 每个单词2-5个句子从字母A带头的单词开始,每期列10个单词,每个单词配2-5个句子,适合练习听力的初学者。周三:句子反复磨耳朵 10个句子经典的句子磨耳朵材料,词汇和句子相对简单,适合多听练语感。周五:英文名著分级阅读 一篇精选经典的英文名著,配以精彩演播,剧情前后连续,表演生动有趣。周日:level 4短文 一篇关于各类话题的断篇文章,难度相对较高,适合听力进阶,觉得太难的朋友可以先去听level1到level3。
Sitio web del podcast

Escucha 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源, Tu Ingles! podcast y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.es

Descarga la app gratuita: radio.es

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v7.1.1 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 1/2/2025 - 2:39:40 PM